11月9日下午,职业技术学院商务日语专业的“上海日语名师进课堂”系列讲座26《汉字如何成了日本的“麻烦”》在上海建桥学院三教118顺利举行。
本次讲座活动是商务日语专业创新创业综合实训课程中安排的系列讲座之一,我们有幸邀请到了东华大学日语系主任陈月娥教授为我校师生做了关于《汉字如何成了日本的“麻烦”》(日文:漢字はいかに日本の「邪魔」になったか)专题讲座。职业技术学院应用外语系主任左翼老师、职业技术学院教学督导管陆建老师、商务日语专业创新创业综合实训指导教师魏嘉敏、商务日语专业教师刘莹以及商务日语专业60余名学生参加了本次活动。
讲座中,陈月娥教授以两篇报道中的汉字的异同引出话题,引发了同学们的思考,继而以翔实的数据,生动的事例和风趣幽默的语言从明治初期废除汉字论的兴起,讲到甲午战争后废除汉字论的高涨,再讲到明治政府的语言政策规划,深入探究了汉字成为日本的“麻烦”这一文化现象产生的过程和原因。整场讲座紧扣日本学术界的“废汉论”这一主题,思路清晰,叙述层次分明。陈教授表示,今后还要再跟大家讲一讲与“废汉论”相对立的“拥汉论”这一论调。此外,陈教授还跟学生们进行了亲切的互动问答,学生们感到受益匪浅。
据悉,本次讲座的举行,不仅为学生搭建了日语文化知识的平台,同时开拓了日语专业学生在日语语言文化和中国语言文化方面的视野,提高了学生的日语学习热情,丰富学生的日语学习内容。